La communication médicale ne souffre pas l’approximation. Mais la technicité ne doit jamais faire oublier l’humain. Nous accompagnons les laboratoires, biotechs, groupes pharmaceutiques et institutions de santé dans la création de contenus où rigueur scientifique et clarté narrative vont de pair.
Nous rédigeons et traduisons vos contenus les plus sensibles : documents réglementaires, supports patients, sales aids, rapports détaillés, brochures médicales, protocoles d’étude. Toujours avec ce double regard : celui de la précision terminologique et de l’attention à l’autre. Car bien écrire sur la santé, c’est aussi une forme de soin.
Nous intervenons également dans la communication scientifique et institutionnelle : rapports d’essais cliniques, communications de congrès, supports internes ou actions de sensibilisation. Chaque texte est travaillé pour conjuguer rigueur scientifique, pédagogie et clarté narrative. Nous veillons à transformer la complexité des données en messages compréhensibles et crédibles, tout en respectant les impératifs éthiques et réglementaires. Dans un secteur où la précision conditionne la confiance, nous faisons des mots un vecteur de sérieux, de transparence et d’humanité.
L’optique, en tant que domaine à la croisée du médical, du bien-être et de la technologie, constitue l’une de nos spécialités particulières. Nous y appliquons la même exigence : allier exactitude scientifique, pédagogie accessible et attention portée au patient. Vos messages gagnent en clarté, en crédibilité, en efficacité.
Nos références ? Sanofi Pasteur, Wyeth, Bayer, Abbott, Merck, Johnson & Johnson, beMedTech, Eyeline, Vision Company, Alcon...